S'inscrire FAQ Membres Calendrier Diaporama Arcade Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus

Accueil des forums Inscription au Forum franco-lusophone Transférez-nous vos images nous les hébergeons ! Accès direct au tableau de bord/ Connexion

Précédent   Forum - Portugal-Tchat.com > Entre vous et nous > Rubriques du site : On en parle ! > Principales rubriques > Tchat principal, webcam, rencontres lusophones

Réponse
 
LinkBack Outils de la discussion Rechercher Modes d'affichage
Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction...
Vieux
  (#1 (permalink))
Administrateur
setubal is on a distinguished road
 
Avatar de setubal
 
Déconnecté
Messages: 2 283
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Ile de France
Âge: 30
Par défaut Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction... - 22/02/2008, 02h08

Salut,

En vue d'une nouvelle version du Tchat, j'aimerais que l'on m'aide à traduire la version portugaise de celui-ci.

Si quelqu'un se sent de me traduire ces quelques lignes pour la prochaine version du chat principal de portugal-tchat, il/elle est le bienvenue. Merci beaucoup


*** Traduire uniquement tout ce qui se trouve déjà traduis en français...(A droite de Translation=" ")

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<language id="pt" name="Português">

<!-- main -->
<message key="_ok" translation="OK" />
<message key="_cancel" translation="Cancel" />
<message key="_alert" translation="Alerte" />
<message key="_confirm" translation="Confirmer" />
<message key="_accept" translation="Accepter" />
<message key="_decline" translation="Refuser" />
<message key="_always" translation="Toujours" />
<message key="_never" translation="Jamais" />
<message key="_win_min" translation="réduire" />
<message key="_win_max" translation="adrangir" />
<message key="_win_restore" translation="restore down" />
<message key="_win_close" translation="fermer" />
<message key="_online" translation="en ligne" />
<message key="_away" translation="parti(e)" />
<message key="_personal" translation="privé uniquement" />
<message key="_settings" translation="paramètres" />
<message key="_help" translation="aide" />
<message key="_exit" translation="sortir" />
<message key="_type_your_message" translation="Raisons du kick" />

<!-- Sytem messages -->
<message key="System_disconnect" translation="Connexion avec le serveur perdue. Merci de redémarrer le Tchat ou de recharger votre page." />
<message key="System_user_enter_room" translation="{USER_NAME} entre dans la salle {ROOM_NAME}" />
<message key="System_user_leave_room" translation="{USER_NAME} sort de la salle {ROOM_NAME}" />
<message key="System_pc_request" translation="Demande de Tchat privé" />
<message key="System_pc_wait_answer" translation="La demande de Tchat privé à été envoyée. Merci d'attendre que {USER_NAME} accepte votre invitation..." />
<message key="System_pc_invitation" translation="{USER_NAME} vous invite à une participer à une discussion en privé. Que décidez-vous ?" />
<message key="System_pc_declined" translation="{USER_NAME} refuse un Tchat en privé..." />
<message key="System_file_notification" translation="{USER_NAME} vous envoie un fichier '{FILE_NAME}' {FILE_SIZE}. Souhaitez-vous le télécharger ?" />
<message key="System_you_kicked" translation="Vous êtes kické(e) de la salle pr le modérateur {ADMIN_NAME}" />
<message key="System_user_kicked" translation="{USER_NAME} a été kiké(e) de la salle par le modérateur {ADMIN_NAME}" />
<message key="System_you_banned" translation="Vous êtes banni(e) par le modérateur {ADMIN_NAME}" />
<message key="System_user_banned" translation="{USER_NAME} a été banni(e) par le modérateur {ADMIN_NAME}" />
<message key="System_access_denied" translation="Accès refusé" />
<message key="System_video_limit" translation="Vous ne pouvez pas ouvrir plus de {MAX_VIDEOS} vidéos" />
<message key="System_user_limit" translation="Malheureusement le nombre d'utilisateurs au maximum pour ce Tchat a été atteint. Merci de retenter de vous reconnecter plus tard..." />
<message key="System_time_limit_exceeded" translation="La limite de temps a été atteinte." />
<message key="System_watch_time_limit_exceeded" translation="La limite d'usage de la webcam a été atteinte." />
<message key="System_video_saved" translation="Le fichier vidéo est enregistré avec succès. Veuillez patienter quelques secondes avant que le téléchargement commence..." />
<message key="System_auto_logout" translation="Vous avez été déconnecté(e) automatiquement parceque vous êtes inactif, vous ne participez pas assez..." />

<!-- Error messages -->
<message key="Error_AUTH_ERROR" translation="Non autorisé. Merci de vous enregistrer pour entrer dans le Tchat." />
<message key="Error_LOGIN_INVALID" translation="Pseudo OU mot de passe invalide" />
<message key="Error_LOGIN_EXISTS" translation="Ce pseudo est déjà réservé." />
<message key="Error_ADMIN_NEED_PASSWORD" translation="Le mot de passe n'a pas été précisé ou il est invalide. Pour vous connecter en tant que modérateur, veuillez indiquer un mot de passe valable." />
<message key="Error_LOGIN_BAN" translation="Vous êtes banni(e) !" />
<message key="Error_ROOM_NOT_EXISTS" translation="Salle non existante" />
<message key="Error_ROOM_LIMIT_REACHED" translation="Impossible de rejoindre cette salle. Le nombre maximum de connectés dans cette salle a été atteint." />

<!-- Login Screen -->
<message key="LoginScreen_title" translation="Bienvenus sur le Tchat avec Webcam de Portugal-Tchat :" />
<message key="LoginScreen_label_guest_login" translation="Me connecter comme invité" />
<message key="LoginScreen_label_user_name" translation="Pseudo :" />
<message key="LoginScreen_label_password" translation="Mot de passe :" />
<message key="LoginScreen_label_room" translation="Salle :" />
<message key="LoginScreen_label_gender" translation="Sexe :" />
<message key="LoginScreen_label_male" translation="Homme" />
<message key="LoginScreen_label_female" translation="Femme" />
<message key="LoginScreen_label_language" translation="Langue :" />
<message key="LoginScreen_label_skin" translation="Habillage :" />
<message key="LoginScreen_label_admin_mode" translation="Mode Admin :" />
<message key="LoginScreen_label_visible" translation="Visible" />
<message key="LoginScreen_label_invisible" translation="Invisible" />
<message key="LoginScreen_invalid_user_name" translation="Les pseudos doivent contenir 3 caractères au minimum. Veuillez recommencer..." />
<message key="LoginScreen_enter" translation="Entrer" />
<message key="LoginScreen_register" translation="S'inscrire" />

<!-- Top buttons -->
<message key="TopButtons_rooms_hint" translation="salles du Tchat" />
<message key="TopButtons_admin_hint" translation="administration, modération" />
<message key="TopButtons_settings_hint" translation="paramètres" />
<message key="TopButtons_help_hint" translation="aide" />
<message key="TopButtons_exit_hint" translation="sortir" />

<!-- ChatInput panel -->
<message key="ChatInput_draw_mode_hint" translation="basculer en mode : Dessin" />
<message key="ChatInput_select_smiles" translation="Sélectionner les Smileys" />
<message key="ChatInput_smiles_hint" translation="sélectionner un smiley" />
<message key="ChatInput_settings_hint" translation="paramètres" />
<message key="ChatInput_sound_hint" translation="activer/désactiver les sons" />
<message key="ChatInput_lock_hint" translation="bloquer/débloquer les messages privés" />
<message key="ChatInput_send_to" translation="Envoyer à :" />
<message key="ChatInput_all_users" translation="Tous" />
<message key="ChatInput_private" translation="Chuchoter" />
<message key="ChatInput_send" translation="Go" />
<message key="ChatInput_send_hint" translation="envoyer le message" />
<message key="ChatInput_output_settings" translation="Paramètres" />
<message key="ChatInput_show_time" translation="Montrer l'heure" />
<message key="ChatInput_hide_time" translation="Cacher l'heure" />
<message key="ChatInput_show_icon" translation="Montrer les avatars" />
<message key="ChatInput_hide_icon" translation="Cacher les avatars" />
<message key="ChatInput_start_scroll" translation="Débuter le défilement" />
<message key="ChatInput_stop_scroll" translation="Stopper le défilement" />
<message key="ChatInput_clear" translation="Nettoyer le Tchat" />
<message key="ChatInput_sound_settings" translation="Les sons et les alertes du Tchat :" />
<message key="ChatInput_enable_message_receive" translation="Activer pour les Nouveaux Messages" />
<message key="ChatInput_disable_message_receive" translation="Désactiver pour les Nouveaux Messages" />
<message key="ChatInput_enable_message_personal" translation="Activer pour les Nouveaux Messages privés" />
<message key="ChatInput_disable_message_personal" translation="Désactiver pour les Nouveaux Messages privés" />
<message key="ChatInput_enable_message_join_left" translation="Activer pour les nouvelles connexions" />
<message key="ChatInput_disable_message_join_left" translation="Désactiver pour les nouvelles connexions" />
<message key="ChatInput_enable_system" translation="Activer pour les messages du système" />
<message key="ChatInput_disable_system" translation="Désactiver pour les messages du système" />

<!-- ChatOutput panel -->
<message key="ChatOutput_history" translation="Historique" />
<message key="ChatOutput_rooms" translation="Salles" />
<message key="ChatOutput_history_hint" translation="voir l'historique du tchat" />

<!-- Users panel -->
<message key="Users_title" translation="Les connectés" />
<message key="Users_sort" translation="Ranger par :" />
<message key="Users_sort_hint" translation="ranger par..." />
<message key="Users_sort_name_asc" translation="Pseudos : Ascendant" />
<message key="Users_sort_name_desc" translation="Pseudos : Descendant" />
<message key="Users_sort_time_asc" translation="Temps de connexion : Ascendant" />
<message key="Users_sort_time_desc" translation="Temps de connexion : Descendant" />
<message key="Users_sort_state_asc" translation="Statut Ascendant" />
<message key="Users_sort_state_desc" translation="Statut Descendant" />
<message key="Users_guest" translation="invité" />
<message key="Users_open_video" translation="ouvrir la webcam" />
<message key="Users_open_audio" translation="ouvrir le micro" />
<message key="Users_enable_watching" translation="me montrer" />
<message key="Users_disable_watching" translation="me cacher" />
<message key="Users_show_info" translation="info" />

<!-- User menu -->
<message key="UserMenu_sendPersonalMsg" translation="Lui parler directement" />
<message key="UserMenu_sendPrivateMsg" translation="Lui chuchoter un mot..." />
<message key="UserMenu_openPrivateChat" translation="Discuter en Tchat privé ?" />
<message key="UserMenu_sendFile" translation="Je lui envoie un fichier :" />
<message key="UserMenu_viewProfile" translation="Profil de {USER_NAME}" />
<message key="UserMenu_add_friendList" translation="Ajouter à ma liste d'amis" />
<message key="UserMenu_remove_friendList" translation="Supprimer de ma liste d'amis" />
<message key="UserMenu_add_blockList" translation="Bloquer ce tchatteur" />
<message key="UserMenu_remove_blockList" translation="Supprimer de ma liste de bloqués" />
<message key="UserMenu_disable_watching" translation="Interdire qu'on me regarde" />
<message key="UserMenu_enable_watching" translation="Autoriser qu'on me regarde" />
<message key="UserMenu_administration" translation="Administration" />
<message key="UserMenu_showChattingTime" translation="En ligne depuis : {TIME}" />
<message key="UserMenu_showStatus" translation="Statut : {STATUS}" />

<!-- Who`s watching panel -->
<message key="Watching_title" translation="Qui me regarde ?" />

<!-- FriendsBlackList panel -->
<message key="FBList_title" translation="Liste d'Amis/Bloqués" />
<message key="FBList_friend" translation="Amis" />
<message key="FBList_black" translation="Bloqués" />

<!-- MyStatus panel -->
<message key="MyStatus_status" translation="Statut :" />
<message key="MyStatus_online" translation="En ligne" />
<message key="MyStatus_away" translation="Parti(e)" />
<message key="MyStatus_personal" translation="Parle en privé" />
<message key="MyStatus_offline" translation="Hors ligne" />
<message key="MyStatus_my_status" translation="Mon statut" />
<message key="MyStatus_my_color" translation="Ma couleur" />
<message key="MyStatus_logout" translation="Xau, @+" />

<!-- MyWebcam panel -->
<message key="MyWebcam_title" translation="Ma Webcam" />
<message key="MyWebcam_enable_av" translation="Activer ma Webcam / Mic" />
<message key="MyWebcam_settings" translation="vidéo : paramètres" />
<message key="MyWebcam_enable_camera" translation="Activer ma cam" />
<message key="MyWebcam_disable_camera" translation="Stop ma cam" />
<message key="MyWebcam_enable_microphone" translation="Activer mon mic" />
<message key="MyWebcam_disable_microphone" translation="Stop mon mic" />
<message key="MyWebcam_pause" translation="Pause" />
<message key="MyWebcam_publish" translation="Publier" />
<message key="MyWebcam_paused" translation="EN PAUSE" />
<message key="MyWebcam_talk" translation=" Parler" />

<!-- Help -->
<message key="Help_title" translation="Aide" />
<message key="Help_quick_start" translation="Lancement rapide" />
<message key="Help_loading" translation="chargement..." />
<message key="Help_error" translation="Erreur de chargement" />

<!-- ChatRooms window -->
<message key="WinChatRooms_title" translation="Salles de Tchat" />
<message key="WinChatRooms_room_name" translation="Nom de la salle" />
<message key="WinChatRooms_num_users" translation="Connectés" />
<message key="WinChatRooms_description" translation="Description" />
<message key="WinChatRooms_join" translation="Rejoindre" />
<message key="WinChatRooms_public" translation="salle publique" />
<message key="WinChatRooms_private" translation="salle privée" />
<message key="WinChatRooms_create_room" translation="Créer une salle" />

<!-- Create Room window -->
<message key="WinCreateRoom_title" translation="Créer une salle" />
<message key="WinCreateRoom_label_room_name" translation="Nom de la salle :" />
<message key="WinCreateRoom_label_type" translation="Type :" />
<message key="WinCreateRoom_label_password" translation="Mot de passe" />
<message key="WinCreateRoom_label_desciption" translation="Description" />
<message key="WinCreateRoom_public" translation="public" />
<message key="WinCreateRoom_private" translation="protégée par mot de passe" />
<message key="WinCreateRoom_enter_room_name" translation="Indiquez un nom de salle..." />

<!-- Password window -->
<message key="WinPassword_title" translation="Indiquer un mot de passe" />
<message key="WinPassword_label_password" translation="Mot de passe" />

<!-- History window -->
<message key="WinHistory_title" translation="Historique" />

<!-- Video window -->
<message key="WinVideo_play_video" translation="Lancer la Vidéo" />
<message key="WinVideo_stop_video" translation="Stopper la Vidéo" />
<message key="WinVideo_mute" translation="Stop le son" />
<message key="WinVideo_no_video" translation="Pas de vidéo" />
<message key="WinVideo_no_sound" translation="Pas de son" />

<!-- Profile window -->
<message key="WinProfile_title" translation="Profil" />
<message key="WinProfile_loading" translation="chargement..." />
<message key="WinProfile_error" translation="Erreur de chargement" />
<message key="WinProfile_name" translation="Nom : " />
<message key="WinProfile_age" translation="Age : " />
<message key="WinProfile_gender" translation="Sexe : " />
<message key="WinProfile_country" translation="Pays : " />
<message key="WinProfile_type" translation="Type : " />
<message key="WinProfile_status" translation="Statut : " />
<message key="WinProfile_show_profile" translation="Voir son profil" />
<message key="WinProfile_send_file" translation="Envoyer un fichier" />
<message key="WinProfile_open_video" translation="Ouvrir la vidéo" />
<message key="WinProfile_enable_watch" translation="Me montrer" />
<message key="WinProfile_disable_watch" translation="Me cacher" />

<!-- Progress window -->
<message key="WinProgress_title" translation="Progression" />
<message key="WinProgress_upload_file" translation="Fichier en transfert '{FILE_NAME}'" />
<message key="WinProgress_download_file" translation="Fichier en téléchargement '{FILE_NAME}'" />

<!-- Settings window -->
<message key="WinSettings_title" translation="Paramètres" />
<!-- General -->
<message key="SettingsGeneral_title" translation="Général" />
<message key="SettingsGeneral_lang" translation="Langue :" />
<message key="SettingsGeneral_skin" translation="Habillage :" />
<message key="SettingsGeneral_system" translation="Montrer les messages du système" />
<!-- Styles -->
<message key="SettingsStyles_title" translation="Styles" />
<message key="SettingsStyles_personal" translation="Messages privés" />
<message key="SettingsStyles_other" translation="Messages publics" />
<message key="SettingsStyles_own" translation="Mes Messages" />
<message key="SettingsStyles_system" translation="Messages du système" />
<message key="SettingsStyles_time" translation="Heure" />
<message key="FontSelect_preview" translation="Prévisualiser" />
<!-- Font -->
<message key="SettingsFont_title" translation="Textes" />
<message key="SettingsFont_type" translation="Style" />
<message key="SettingsFont_size" translation="Taille" />
<!-- Sound -->
<message key="SettingsSound_title" translation="Sons" />
<message key="SettingsSound_message_receive" translation="Alertes pour les messages" />
<message key="SettingsSound_message_personal" translation="Alertes pour les messages privés" />
<message key="SettingsSound_message_join_left" translation="Alertes pour les connexions/déconnexions" />
<message key="SettingsSound_system" translation="Alertes pour les messages du système" />
<message key="SettingsSound_volume" translation="Volume :" />
<message key="SettingsSound_test" translation="Tester" />
<!-- AVSettings -->
<message key="SettingsAVSettings_title" translation="Webcam - Mic" />
<message key="SettingsAVSettings_type" translation="Votre connexion :" />
<message key="SettingsAVSettings_cam" translation="Webcam à utiliser :" />
<message key="SettingsAVSettings_mic" translation="Micro à utiliser :" />
<message key="SettingsAVSettings_LAN" translation="LAN" />
<message key="SettingsAVSettings_DSL" translation="ADSL" />
<message key="SettingsAVSettings_Modem" translation="Modem" />
<message key="SettingsAVSettings_advanced" translation="Avancé" />

<!-- Admin window -->
<message key="WinAdmin_title" translation="Administration" />
<message key="WinAdmin_user_name" translation="User Name:" />
<message key="WinAdmin_ip" translation="IP Address:" />
<message key="WinAdmin_action" translation="Action:" />
<message key="WinAdmin_action_kick" translation="kick" />
<message key="WinAdmin_action_ban" translation="ban" />
<message key="WinAdmin_ban" translation="Ban by:" />
<message key="WinAdmin_ban_name" translation="name" />
<message key="WinAdmin_ban_ip" translation="ip" />
<message key="WinAdmin_ban_cookie" translation="flash cookie" />
<message key="WinAdmin_time" translation="Time:" />
<message key="WinAdmin_time_5" translation="5 min" />
<message key="WinAdmin_time_30" translation="30 min" />
<message key="WinAdmin_time_60" translation="1 hour" />
<message key="WinAdmin_time_180" translation="3 hours" />
<message key="WinAdmin_time_1440" translation="1 day" />
<message key="WinAdmin_time_10080" translation="1 week" />
<message key="WinAdmin_time_43200" translation="1 month" />
<message key="WinAdmin_time_525600" translation="1 year" />

<!-- Plugin Drawing -->
<message key="Drawing_text_mode" translation="basculer en mode : Texte" />
<message key="Drawing_line_thickness" translation="line thickness" />
<message key="Drawing_thickness" translation="Thickness" />
<message key="Drawing_undo" translation="undo" />
<message key="Drawing_redo" translation="redo" />
<message key="Drawing_clear" translation="clear" />

<!-- Plugin Report User -->
<message key="p_report_user" translation="Report a User" />
<message key="p_submit_report" translation="Submit Report" />
<message key="p_report_sent" translation="Report has been sent" />

<!-- Plugin Vote to Kick -->
<message key="p_vote_to_kick" translation="Vote to Kick" />
<message key="p_init_vote_to_kick" translation="Vote to kick user {KICK_NAME}" />
<message key="p_voting_offer" translation="{INITIATOR_NAME} offers to kick {KICK_NAME} from the chat. Reason" />
<message key="p_bn_vote_yes" translation="Yes, kick" />
<message key="p_bn_vote_no" translation="No, don't kick" />
<message key="p_voting_results" translation="Voting results for {KICK_NAME} kick:" />
<message key="p_votes_yes" translation="Votes for: {VOTES_YES}" />
<message key="p_votes_no" translation="Votes against: {VOTES_NO}" />
<message key="p_voting_accepted" translation="{KICK_NAME} was kicked from chat" />
<message key="p_voting_abolished" translation="Not enough votes to kick user" />

<!-- Plugin Premoderation -->
<message key="Premoderation_title" translation="Premoderation" />
<message key="Premoderation_title_messages" translation="Messages" />
<message key="Premoderation_approve" translation="Approve" />
<message key="Premoderation_always_approve" translation="Always Approve" />
<message key="Premoderation_delete" translation="Delete" />
<message key="Premoderation_approve_all" translation="Approve All" />
<message key="Premoderation_delete_all" translation="Delete All" />
<message key="Premoderation_title_always_approve" translation="Always Approve" />
<message key="Premoderation_cancel_always_approve" translation="Cancel Allways Approve" />
<message key="Premoderation_cancel_all" translation="Cancel All" />
<message key="Premoderation_room_already_moderated" translation="Room is already moderated by admin {ADMIN_NAME}" />

</language>


"La seule chose promise à l'échec est celle que l'on ne tente pas"

Dernière modification par setubal 22/02/2008 à 02h13.
  Envoyer un message via MSN à setubal  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Publicité
Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction...
Vieux
  (#2 (permalink))
Boeuf
nanita is on a distinguished road
 
Avatar de nanita
 
Connecté
Messages: 2 701
Date d'inscription: novembre 2007
Localisation: manzat
Âge: 30
Par défaut Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction... - 22/02/2008, 07h53

moi ji comprend rien mais je souhaite bon courage à celui qui fera la traduction lol


   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction...
Vieux
  (#3 (permalink))
Vieux gourou
la lilou nationale is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 465
Date d'inscription: octobre 2007
Par défaut Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction... - 22/02/2008, 08h50

Euh Set je ne cite pas ... et pour cause ... mais je repondrais ... "ces kelkes lignes" ... ca ressemble plus a un roman de mon point de vue !!! Expldrrrrrrrrrrrrrrr !!! Moi pas avoir la fibre romancière désolée rapaz !!! Bonne chance a celui/celle ki s'y collera !!! MASO !!! lol...

Jinhos
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction...
Vieux
  (#4 (permalink))
Administrateur
setubal is on a distinguished road
 
Avatar de setubal
 
Déconnecté
Messages: 2 283
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Ile de France
Âge: 30
Par défaut Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction... - 22/02/2008, 12h50

.... ah oui vous trouvez ? lol

S'il y a des masos parmis les autres qui liraient cette discussion, merci de m'aider à faire cette traduc....

Mais c'est simple pourtant !! (ça prend juste un peu de temps c'est pour ça que je demandais de l'aide)

A la troisième ligne par exemple il y a ça :
<message key="_confirm" translation="Confirmer" />

En portugais ça donnerait ça :
<message key="_confirm" translation="Confirmar" />

Merci aux masos, sados, enfin bref, à tous les tarés de la terre s'ils avaient un peu de temps à casser.....
a++

(c'est pas pressé... j'ai environ 10 à 30 jours pour offrir aux personnes lusophones une interface de tchat en portugais).


"La seule chose promise à l'échec est celle que l'on ne tente pas"
  Envoyer un message via MSN à setubal  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction...
Vieux
  (#5 (permalink))
Boeuf
Rouca is on a distinguished road
 
Avatar de Rouca
 
Déconnecté
Messages: 2 503
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Paris
Âge: 29
Par défaut Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction... - 22/02/2008, 21h12

tu aurais du mettre simplement les phrases ou mots à traduire car là j'avoue avec le code xml certains y voit flou... enfin c un avis, personnellement quand j'ai vu sa j'ai flipper.

PS: si j'ai un moment dans la soirée ou bien demain, j'essayerais la traduction. A+
  Envoyer un message via MSN à Rouca  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction...
Vieux
  (#6 (permalink))
Administrateur
setubal is on a distinguished road
 
Avatar de setubal
 
Déconnecté
Messages: 2 283
Date d'inscription: mars 2005
Localisation: Ile de France
Âge: 30
Par défaut Re : Pour nouvelle version du chat, besoin d'une traduction... - 23/02/2008, 00h00

Tens Rouca, comme quoi je sais écouter aussi :

Je te mets ici les phrases à traduire. Ce n'est pas urgent, c'est quand vous voulez.
A + merci

[ Ce que vous ne saurez pas traduire, vous pouvez laisser un espace blanc.]


OK : ok
Annuler :
Alerte :
Confirmer :
Accepter :
Refuser :
Toujours :
Jamais :
réduire :
adrangir :
restore down :
fermer :
en ligne :
parti(e) :
privé uniquement :
paramètres :
aide :
sortir :
Raisons du kick :

<!-- Sytem messages -->
Connexion avec le serveur perdue. Merci de redémarrer le Tchat ou de recharger votre page. :
{USER_NAME} entre dans la salle {ROOM_NAME} :
{USER_NAME} sort de la salle {ROOM_NAME} :
Demande de Tchat privé :
La demande de Tchat privé à été envoyée. Merci d'attendre que {USER_NAME} accepte votre invitation... :
{USER_NAME} vous invite à une participer à une discussion en privé. Que décidez-vous ? :
{USER_NAME} refuse un Tchat en privé... :
{USER_NAME} vous envoie un fichier '{FILE_NAME}' {FILE_SIZE}. Souhaitez-vous le télécharger ? :
Vous êtes kické(e) de la salle pr le modérateur {ADMIN_NAME} :
{USER_NAME} a été kiké(e) de la salle par le modérateur {ADMIN_NAME} :
Vous êtes banni(e) par le modérateur {ADMIN_NAME} :
{USER_NAME} a été banni(e) par le modérateur {ADMIN_NAME} :
Accès refusé :
Vous ne pouvez pas ouvrir plus de {MAX_VIDEOS} vidéos :
Malheureusement le nombre d'utilisateurs au maximum pour ce Tchat a été atteint. Merci de retenter de vous reconnecter plus tard... :
La limite de temps a été atteinte. :
La limite d'usage de la webcam a été atteinte. :
Le fichier vidéo est enregistré avec succès. Veuillez patienter quelques secondes avant que le téléchargement commence... :
Vous avez été déconnecté(e) automatiquement parceque vous êtes inactif, vous ne participez pas assez... :

<!-- Error messages -->
Non autorisé. Merci de vous enregistrer pour entrer dans le Tchat. :
Pseudo OU mot de passe invalide :
" Ce pseudo est déjà réservé. :
Le mot de passe n'a pas été précisé ou il est invalide. Pour vous connecter en tant que modérateur, veuillez indiquer un mot de passe valable. :
Vous êtes banni(e) ! :
Salle non existante :
Impossible de rejoindre cette salle. Le nombre maximum de connectés dans cette salle a été atteint. :

<!-- Login Screen -->
Bienvenus sur le Tchat avec Webcam de Portugal-Tchat : :
Me connecter comme invité :
Pseudo : :
Mot de passe : :
Salle : :
Sexe : :
Homme :
Femme :
Langue : :
Habillage : :
Mode Admin : :
Visible :
Invisible :
Les pseudos doivent contenir 3 caractères au minimum. Veuillez recommencer... :
Entrer :
S'inscrire :

<!-- Top buttons -->
salles du Tchat :
administration, modération :
paramètres :
aide :
sortir :

<!-- ChatInput panel -->
basculer en mode : Dessin :
Sélectionner les Smileys :
sélectionner un smiley :
paramètres :
activer/désactiver les sons :
bloquer/débloquer les messages privés :
Envoyer à : :
Tous :
Chuchoter :
Go :
envoyer le message :
Paramètres :
Montrer l'heure :
Cacher l'heure :
Montrer les avatars :
Cacher les avatars :
Débuter le défilement :
Stopper le défilement :
Nettoyer le Tchat :
Les sons et les alertes du Tchat : :
Activer pour les Nouveaux Messages :
Désactiver pour les Nouveaux Messages :
Activer pour les Nouveaux Messages privés :
Désactiver pour les Nouveaux Messages privés :
Activer pour les nouvelles connexions :
Désactiver pour les nouvelles connexions :
Activer pour les messages du système :
Désactiver pour les messages du système :

<!-- ChatOutput panel -->
Historique :
Salles :
voir l'historique du tchat :

<!-- Users panel -->
Les connectés :
Ranger par : :
ranger par... :
Pseudos : Ascendant :
Pseudos : Descendant :
Temps de connexion : Ascendant :
Temps de connexion : Descendant :
Statut Ascendant :
Statut Descendant :
invité :
ouvrir la webcam :
ouvrir le micro :
me montrer :
me cacher :
info :

<!-- User menu -->
Lui parler directement :
Lui chuchoter un mot... :
Discuter en Tchat privé ? :
Je lui envoie un fichier : :
Profil de {USER_NAME} :
Ajouter à ma liste d'amis :
Supprimer de ma liste d'amis :
Bloquer ce tchatteur :
Supprimer de ma liste de bloqués :
Interdire qu'on me regarde :
Autoriser qu'on me regarde :
Administration :
En ligne depuis : {TIME} :
Statut : {STATUS} :

<!-- Who`s watching panel -->
Qui me regarde ? :

<!-- FriendsBlackList panel -->
Liste d'Amis/Bloqués :
Amis :
Bloqués :

<!-- MyStatus panel -->
Statut : :
En ligne :
Parti(e) :
Parle en privé :
Hors ligne :
Mon statut :
Ma couleur :
Xau, @+ :

<!-- MyWebcam panel -->
Ma Webcam :
Activer ma Webcam / Mic :
vidéo : paramètres :
Activer ma cam :
Stop ma cam :
Activer mon mic :
Stop mon mic :
Pause :
Publier :
EN PAUSE :
Parler :

<!-- Help -->
Aide :
Lancement rapide :
chargement... :
Erreur de chargement :

<!-- ChatRooms window -->
Salles de Tchat :
Nom de la salle :
Connectés :
Description :
Rejoindre :
salle publique :
salle privée :
Créer une salle :

<!-- Create Room window -->
Créer une salle :
Nom de la salle : :
Type : :
Mot de passe :
Description :
public :
protégée par mot de passe :
Indiquez un nom de salle... :

<!-- Password window -->
Indiquer un mot de passe :
Mot de passe :

<!-- History window -->
Historique :

<!-- Video window -->
Lancer la Vidéo :
Stopper la Vidéo :
Stop le son :
Pas de vidéo :
Pas de son :

<!-- Profile window -->
Profil :
chargement... :
Erreur de chargement :
Nom : :
Age : :
Sexe : :
Pays : :
Type : :
Statut : :
Voir son profil :
Envoyer un fichier :
Ouvrir la vidéo :
Me montrer :
Me cacher :

<!-- Progress window -->
Progression :
Fichier en transfert '{FILE_NAME}' :
Fichier en téléchargement '{FILE_NAME}' :

<!-- Settings window -->
Paramètres :
<!-- General -->
Général :
Langue : :
Habillage : :
Montrer les messages du système :
<!-- Styles -->
Styles :
Messages privés :
Messages publics :
Mes Messages :
Messages du système :
Heure :
Prévisualiser :
<!-- Font -->
Textes :
Style :
Taille :
<!-- Sound -->
Sons :
Alertes pour les messages :
Alertes pour les messages privés :
Alertes pour les connexions/déconnexions :
Alertes pour les messages du système :
Volume : :
Tester :
<!-- AVSettings -->
Webcam - Mic :
Votre connexion : :
Webcam à utiliser : :
Micro à utiliser : :
LAN :
ADSL :
Modem :
Avancé :


"La seule chose promise à l'échec est celle que l'on ne tente pas"
  Envoyer un message via MSN à setubal  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit!