Bonjour,
En discutant sur le minitchat j'ai repensé à une chanson d'antan...
du type de celles qui étaient chantées dans les veillées au coin du feu...
et que j'entonne parfois mais pour divertir la galerie ou malheureusement plus rarement pour le plaisir de la chanter à plusieurs voix avec d'autres qui comme moi tentent par leur modeste contribution de veiller à ne pas laisser sombrer dans l'oubli ce qui a bercé nos souvenirs du pays... hommage à nos aïeuls...
Je suis heureuse de poster cette chanson en version bilingue en pensant également à ceux qui avec nous visitent régulièrement les coulisses de la langue portugaise...
attention ! ce n'est pas de la traduction littérale...
Ó "MANUEL DA ROLA"*
Ó "Manuel da rola" das bandas d'além
Ô "Manuel da rola" des autres rives
Não me julgues tola, eu te entendo bem
Ne me penses pas folle, je te comprends bien
Lá na minha terra, p'rós lados da Beira
Là-bas chez moi, du côté de la Beira**
Há muito ratão com a mesma ratoeira
Il y a beaucoup de grands rats avec la même ratière
Davas-me um beijo, não aceitei
Tu me donnerais bien un baiser, je n'ai pas accepté
Arrependida ai como fiquei
Pleine de remords, ay comme je suis restée
Se ainda queres mil beijos dá-me
Si tu le veux encore mille baisers donne-moi
Que um beijo só ainda faz mais fome
Qu'un seul baiser ne fait que donner encore plus faim
Ó Manuel da rola, tens as calças rotas
Ô "Manuel da rola" tu as les pantalons troués
Tens os olhos tortos e as pernas marotas
Tes yeux sont de travers et tes jambes maraudes
Mas se eu estou à espera de um outro melhor
Mais si je reste à attendre un autre meilleur
Fico sem casar, anda cá meu rico amor
Je resterai sans me marier, viens ici mon cher amour
Põe a carapuça, enfia-a bem
Mets le bonnet, mets-le bien
P'ra essa cara não t'a ver ninguém
Pour ton visage personne ne voir
Que a carapuça é tão bonita
Que le bonnet est si joli
Ai, ficamos um par mesmo catita
Ay, nous formons un couple vraiment bien assorti
Video Manuel da Rola - C.M.Arpe - My, space - Dailymotion Share Your Videos
* "Manuel da rola" signifie Manuel à la colombe...
il est probable qu'il s'agisse de ce que l'on appelle en portugais "uma alcunha" à savoir un surnom... toutes les familles portugaises ont ou en avait un pour le moins...
** Beira : nom d'une région et ancienne province située au centre du Portugal devenue aujourd'hui Beira Alta (bord haut), Beira Baixa (bord bas) et Beira Litoral (bord du littoral) cette dernière étant celle de mes parents avec Aveiro, Coimbra, Leiria et Santarém...