Accueil des forums Inscription au Forum franco-lusophone Transférez-nous vos images nous les hébergeons ! Transférez-nous vos fichiers sons, vidéos, docs divers... nous les hébergeons ! Accès direct au tableau de bord/ Connexion

Précédent   Forum - Portugal-Tchat.com > Catégorie principale > Discussions générales, on parle de tout et de rien ...
Discussions générales, on parle de tout et de rien ... Discussões gerais, fala-se de tudo e de nada...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
faire- part de naissance -Comunicar o nascimento
Vieux
  (#1 (permalink))
Membre novice
coushuub is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 7
Date d'inscription: septembre 2006
Âge: 31
Par défaut faire- part de naissance -Comunicar o nascimento - 05/09/2006, 11h50

Bonjour,

je suis un français d'adoption portugaise depuis + de 3 ans.

Ma femme est d'origine portugais, et nous d'ici quelques jours nous allons avour une petite fille.

Afin de pouvoir annoncer la naissance aux membres de la famille pourtugaise ne parlant pas bien français nous souherions faire un faire part de naissance en portugais,

Auriez vous de exemples de formule portugais ou meme des exemple de faire part portugais

Merci d'avance

Obrigado para ajudar

xao
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Publicité
Vieux
  (#2 (permalink))
Coq
Gaby will become famous soon enough
 
Avatar de Gaby
 
Déconnecté
Messages: 1 101
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: sud du 92
Âge: 28
Par défaut 12/09/2006, 09h14

J'vais essayé de te trouver ça


C'est parce que la lumière se déplace plus vite que le son que certain ont l'air brillant avant d'avoir l'air con ....
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Vieux
  (#3 (permalink))
Membre novice
coushuub is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 7
Date d'inscription: septembre 2006
Âge: 31
Par défaut 12/09/2006, 11h02

Merci d'avance pour ton aide

j'ai demandé à un de mes cousin au portugual mais il n'ais pas d'exemple chez lui
il ne dit que ce n'ai pas courant au portugual

en France tu trouver facilement sur internet de site de vente en ligne de faire mais ma recherche sur des sites portugais ma pas été fructueuse - il faut dire qu'en portugais je me débrouille un peu mais je manque de vocabulaire


xao

Hubert
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Vieux
  (#4 (permalink))
Coq
Gaby will become famous soon enough
 
Avatar de Gaby
 
Déconnecté
Messages: 1 101
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: sud du 92
Âge: 28
Par défaut 12/09/2006, 14h29

Si vous avez un modèle vous pouvez par exempe ecrire ceci :

"É com muita alegria que comunicamos aos nossos familiares e a todos os amigos de que ? e ? vão ser papás. "
C'est juste un exemple je cherche


C'est parce que la lumière se déplace plus vite que le son que certain ont l'air brillant avant d'avoir l'air con ....
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Vieux
  (#5 (permalink))
Modérateur ancestral...
CHUPETA will become famous soon enough
 
Avatar de CHUPETA
 
Déconnecté
Messages: 6 272
Date d'inscription: juin 2006
Localisation: Oise
Âge: 32
Par défaut 12/09/2006, 19h22

Citation:
Envoyé par coushuub
Merci d'avance pour ton aide

j'ai demandé à un de mes cousin au portugual mais il n'ais pas d'exemple chez lui
il ne dit que ce n'ai pas courant au portugual

en France tu trouver facilement sur internet de site de vente en ligne de faire mais ma recherche sur des sites portugais ma pas été fructueuse - il faut dire qu'en portugais je me débrouille un peu mais je manque de vocabulaire


xao

Hubert
moi aussi j ai demander a de la famille au portugal, mais sans résultat; normal quand on demande a des jeunes filles...
Désolé


   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Vieux
  (#6 (permalink))
Dragon
igol is on a distinguished road
 
Avatar de igol
 
Déconnecté
Messages: 4 187
Date d'inscription: juin 2006
Localisation: 92 clichy
Âge: 55
Par défaut 12/09/2006, 20h58

Citation:
Envoyé par coushuub
Bonjour,

je suis un français d'adoption portugaise depuis + de 3 ans.

Ma femme est d'origine portugais, et nous d'ici quelques jours nous allons avour une petite fille.

Afin de pouvoir annoncer la naissance aux membres de la famille pourtugaise ne parlant pas bien français nous souherions faire un faire part de naissance en portugais,

Auriez vous de exemples de formule portugais ou meme des exemple de faire part portugais

Merci d'avance

Obrigado para ajudar

xao
olà,je vous donne un exemple.

Caros.............(tios, pais, primos,etc
Venho por este meio comunicar-lhes,que a nossa pequena familia ,està cada vez mais grande...
Sim ,porque a Cegonha passou aqui por casa e deixou-nos de presente a pequena(o)....(Rosa,Joana,pedro, etc) ,que nasceu com.......(3Kg),de peso
e ........(70cm), de comprimento.
A maman, e o bébé ,encontram-se de optima saùde,...e eu também ,Graças a Deus.
Sem mais despeço-me,esperando que com esta noticia fiquem também felizes como nos.
até a proxima

Francisco Pereira Pestana(cest un exemple t'ais pas oblige a signer comme ça)


"como se faz que nunca conheceremos as mulheres?
..portanto saimos de dentro delas...e entramos dentro delas" (igol)
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento
Vieux
  (#7 (permalink))
Membre novice
coushuub is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 7
Date d'inscription: septembre 2006
Âge: 31
Par défaut Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento - 14/09/2006, 22h07

Merci a tous pour votre aide

Je vais de me debrouiller avec vos exemple et demande un petit coup de pouce a mon beau pere

Puisque ce matin a 2H12 la petite Ines à pointé le bout de son nez



obrigado a tudo

ate logo
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento
Vieux
  (#8 (permalink))
Modérateur ancestral...
CHUPETA will become famous soon enough
 
Avatar de CHUPETA
 
Déconnecté
Messages: 6 272
Date d'inscription: juin 2006
Localisation: Oise
Âge: 32
Par défaut Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento - 14/09/2006, 22h24

Citation:
Envoyé par coushuub Voir le message
Merci a tous pour votre aide

Je vais de me debrouiller avec vos exemple et demande un petit coup de pouce a mon beau pere

Puisque ce matin a 2H12 la petite Ines à pointé le bout de son nez



obrigado a tudo

ate logo
félicitation quand meme pour la petite ines!!!


   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento
Vieux
  (#9 (permalink))
Dragon
igol is on a distinguished road
 
Avatar de igol
 
Déconnecté
Messages: 4 187
Date d'inscription: juin 2006
Localisation: 92 clichy
Âge: 55
Par défaut Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento - 14/09/2006, 22h25

Citation:
Envoyé par coushuub Voir le message
Merci a tous pour votre aide

Je vais de me debrouiller avec vos exemple et demande un petit coup de pouce a mon beau pere

Puisque ce matin a 2H12 la petite Ines à pointé le bout de son nez



obrigado a tudo

ate logo
salut,
Longa Vida,et beaucoup de bonneur,sont mes souhaits plus sinceres pour la petite INES
Avec un nom comme ça,elle comence bien sa vie, Bravo
igol


"como se faz que nunca conheceremos as mulheres?
..portanto saimos de dentro delas...e entramos dentro delas" (igol)
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : faire- part de naissance -Comunicar o nascimento
Vieux
  (#10 (