Accueil des forums Inscription au Forum franco-lusophone Transférez-nous vos images nous les hébergeons ! Transférez-nous vos fichiers sons, vidéos, docs divers... nous les hébergeons ! Accès direct au tableau de bord/ Connexion

Précédent   Forum - Portugal-Tchat.com > Catégorie principale > Discussions générales, on parle de tout et de rien ...
Discussions générales, on parle de tout et de rien ... Discussões gerais, fala-se de tudo e de nada...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
PAYAPA
Vieux
  (#1 (permalink))
Membre novice
labossnb1 is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 1
Date d'inscription: juin 2008
Âge: 27
Par défaut PAYAPA - 02/10/2008, 19h11

Salut,

Je cherche les paroles d'une chanson que je kiffe, il s'agit de PAYAPA de Célia.... qui pourrait m'aider svp ?

Merci par avance.

Ciao
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Publicité
Re : PAYAPA
Vieux
  (#2 (permalink))
Boeuf
lakshmigirl is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 3 541
Date d'inscription: octobre 2007
Par défaut Re : PAYAPA - 12/11/2008, 02h10

Salut !

J'adore moi aussi cette chanson d'une part, parce qu'elle me donne la pêche dès le matin et d'autre part, parce qu'elle représente pour moi QUE DU BONHEURRRRR !!!!!!!!!!!!!

Après vérification, je n'ai pas trouvé les paroles sur Internet aussi, tout comme pour celles de Sexy Reggaeton (chantée par La Harissa) que j'avais traduites précédemment pour les mêmes raisons... je veux bien tenter de t'aider vu que tu n'as pas obtenu de réponse à ce jour... mais, je vais devoir tenter une traduction à l'oreille ce qui n'est pas si simple vu son accent chantant...

Je manque de temps... mais, j'espère travailler dessus cette semaine...

Un peu de patience... je reviens très vite... !

Até breve !


A beleza não está no objecto mas no olho que o vê...

A verdadeira beleza de uma mulher está refletida na sua alma...
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : PAYAPA
Vieux
  (#3 (permalink))
Modérateur ancestral...
CHUPETA will become famous soon enough
 
Avatar de CHUPETA
 
Déconnecté
Messages: 6 452
Date d'inscription: juin 2006
Localisation: Oise
Âge: 32
Par défaut Re : PAYAPA - 12/11/2008, 08h46

tiens..on passe encore à côté de certaines discussions!
je vais essayer de voir ça .....en attendant voici le clip




................


   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : PAYAPA
Vieux
  (#4 (permalink))
Boeuf
lakshmigirl is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 3 541
Date d'inscription: octobre 2007
Smile Re : PAYAPA - 12/11/2008, 17h48

Me revoilà et oui déjà... !

Au bénéfice d'une nuit d'environ 3 h... voilà le résultat à l'oreille...

Je remercie par avance les forumistes ayant l'ouïe plus affinée, musicale et exercée que la mienne et les lusophones aguerris de leurs éventuelles améliorations a posteriori... (mes doutes sont entre parenthèses...) !

Je vous livre également à toutes fins utiles, une version de meilleure qualité sonore que celle du clip vidéo... et dont l'illustration est une merveilleuse invitation au rêve, au voyage... à l'amour... QUE DU BONHEUR !!!!

BONUS : J'ai pensé à ceux qui comme mlle farou souhaitent apprendre le portugais... donc j'ai rajouté la traduction en français
(Attention !... pour la bonne compréhension du texte, je précise qu'il s'agit pas là d'une traduction littérale...).



PAYAPA

(Célia)


Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha… meu Amor…
Quelle merveille... mon Amour...

Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha…
Quelle merveille...



Escuta
Ecoute

Eu não tenho palavras bonitas, enfeitadas
Je n'ai pas de paroles jolies, décorées

Tenho mil maravilhas para te dizer
J'ai mille merveilles à te dire

Mas sei que sem ti
Mais je sais que sans toi

Não sei o que fazer
Je ne sais que faire

Agora deixa-me dizer...
Maintenant laisse-moi dire...


Desde o dia que te vi
Depuis le jour où je t'ai vu

Despertastes algo em mim
Tu as réveillé quelque chose en moi

Uma poesia é o que tens dentro de ti
Une poésie c'est ce que tu as en toi


O mar dos teus olhos foi onde eu me perdi, oh baby...
La mer de tes yeux c'est où je me suis perdue, oh baby...



Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha… meu Amor…
Quelle merveille... mon Amour...

Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha… bem-querer…
Quelle merveille... celui à qui je veux du bien...


Contigo subo aos céus
Avec toi je monte aux cieux

Eu espero-te aqui na terra
Je t'attends ici sur terre

(Eis o olho ?) todo o dia na terra Amor...
(Aies l'oeil) toute la journée sur la terre Amour...


Mas sei que sem ti
Mais je sais que sans toi

Não sei o que fazer
Je ne sais pas quoi faire

Mas uma coisa é certa...
Mais une chose est sûre...


Desde o dia que te vi
Depuis le jour où je t'ai vu

Despertastes algo em mim
Tu as réveillé quelque chose en moi

Uma poesia é o que tens dentro de ti
Une poésie c'est ce que tu as en toi

O mar dos teus olhos foi onde eu me perdi, oh baby
La mer de tes yeux c'est où je me suis perdue, oh baby...





Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha… meu Amor…
Quelle merveille... mon Amour...
Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha… Amor…
Quelle merveille... Amour...



Tens um encanto (doirado sei la ?)
Tu as un enchantement (doré que sais-je ?)

Como se tivesse-eu chamado
Comme si j'avais appelé moi

Para receber os teus beijos
Pour recevoir tes baisers

Com sabor à vida
A la saveur de vie

Juntos com teu sorriso maravilha
Joints avec ton sourire merveille


Tens um encanto (doirado sei la ?)
Tu as un enchantement (doré que sais-je ?)

Como se tivesse-eu chamado
Comme si j'avais appelé

Para receber os teus beijos
Pour recevoir tes baisers

Com sabor à vida
A la saveur de vie

Juntos com teu sorriso maravilha
Joints avec ton sourire merveille



Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha… meu Amor…
Quelle merveille... mon Amour...
Payapa
Payapa

Toda a hora, todo o dia
A toute heure, toute la journée

Que maravilha…

Quelle merveille...





A beleza não está no objecto mas no olho que o vê...

A verdadeira beleza de uma mulher está refletida na sua alma...

Dernière modification par lakshmigirl ; 12/11/2008 à 17h54
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non
Navigation rapide





 
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Version française #18 par l'association vBulletin francophone
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com