Citation:
Envoyé par lakshmigirl
Merci finalement j'ai été contente de le faire, ça a été comme une thérapie...
j'ai mis du temps à faire cette traduction pour trouver le mot le plus juste dans la limite de ma compréhension du portugais en descendant au fond de moi pour aller chercher les émotions, m'attarder sur les fêlures et tenter de vibrer à l'unisson...
j'ai d'ailleurs à plusieurs reprises écouté aussi la chanson... un cri transperçant la nuit...
il n'y a pas de hasard le moment était le bon et je me suis après approprié la chanson...
Love is all we need

|
Citation:
Envoyé par xanita
vi jai vu lol
ya deja eu une reponse!(desolé je ne devais pas etre reveillée)
(je suis un peu tete en l'air)
enfin la traduction est parfaite
allez bisous
|
Bonsoir Xanita,
merci pour le compliment... ça fait chaud au coeur par cette triste journée à Paris...
...la résonance du vécu probablement qui m'a permise de faire vibrer la bonne corde et de limiter autant que possible les fautes notes...
...force est de constater que près d'un mois plus tard, cette chanson trouve aujourd'hui plus que jamais écho en moi...
je remercie aussi Igol pour avoir éclairé si brillamment ta lanterne par cette nuit d'automne !
Bonne soirée à vous !