Accueil des forums Inscription au Forum franco-lusophone Transférez-nous vos images nous les hébergeons ! Transférez-nous vos fichiers sons, vidéos, docs divers... nous les hébergeons ! Accès direct au tableau de bord/ Connexion

Précédent   Forum - Portugal-Tchat.com > Vos petites annonces > Annonces diverses à déposer
Annonces diverses à déposer Classificados: annunciar aqui

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Projet de traduction
Vieux
  (#1 (permalink))
Membre novice
Svetlana is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 3
Date d'inscription: juin 2008
Par défaut Projet de traduction - 25/06/2008, 10h44

Bonjour,

Je suis à la recherche de portugais / portugaises francophones qui seraient intéressés de collaborer à un projet de traduction de sites Internet du français au portugais, ou même de l'anglais au portugais.

Je représente une société qui crée des jeux en ligne destinés au public familial : MondoCuisto - Possédez votre propre élevage d'escargots ! ; LA CHASSE AU TRÉSOR

Notre but est de traduire nos sites dans la plupart des langues des pays européens, dont le Portugal.

Il s'agit bien sûr d'une activité rémunérée.

Je fais appel à ceux qui seraient intéressés de collaborer avec nous.

Bien cordialement,

Svetlana
MondoGames

Svetlana@mondogames.com
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Publicité
Re : Projet de traduction
Vieux
  (#2 (permalink))
Demi-Dieu
teb7 is on a distinguished road
 
Avatar de teb7
 
Connecté
Messages: 6 980
Date d'inscription: septembre 2007
Âge: 39
Par défaut Re : Projet de traduction - 25/06/2008, 11h06

Salut Svetlana... (tres joli pseudo, si ce n'est Prenom !!)

J'ai une connaissance qui pourrait potentiellement être interessée.
Je viens de lui transmettre en integralité ton message.

J'espere que tu auras de ses nouvelles tres brievement.

A+


ClicEnfance-handicap-animaux
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Projet de traduction
Vieux
  (#3 (permalink))
Membre novice
Svetlana is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 3
Date d'inscription: juin 2008
Par défaut Re : Projet de traduction - 25/06/2008, 11h49

Bonjour Teb7 !

Merci d'avoir donné suite à mon message et d'avoir passé le mot à ta connaissance !

J'espère qu'il /elle sera intéressé(e)

Svetlana

PS : Svetlana est mon prénom ; je suis flattée qu'il te plaise
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Projet de traduction
Vieux
  (#4 (permalink))
Demi-Dieu
teb7 is on a distinguished road
 
Avatar de teb7
 
Connecté
Messages: 6 980
Date d'inscription: septembre 2007
Âge: 39
Par défaut Re : Projet de traduction - 26/06/2008, 11h51

Re Svetlana....

Donc voila, j'ai des nouvelles de mon amie qui m'a confirmée l'interet qu'elle portait à ton projet.

Incessament sous peu, tu auras donc de ces nouvelles.

Bonne continuation.
A+


ah ! LOL
c'est teb, pour les intimes MDR


ClicEnfance-handicap-animaux
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Projet de traduction
Vieux
  (#5 (permalink))
Membre novice
Svetlana is on a distinguished road
 
Déconnecté
Messages: 3
Date d'inscription: juin 2008
Par défaut Re : Projet de traduction - 26/06/2008, 12h06

Salut Teb !

Je suis ravie que ton amie soit intéressée par ce projet de traduction !
J'attends donc qu'elle me contacte.

Merci encore pour ton aide !

Svetlana
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Re : Projet de traduction
Vieux
  (#6 (permalink))
Demi-Dieu
teb7 is on a distinguished road
 
Avatar de teb7
 
Connecté
Messages: 6 980
Date d'inscription: septembre 2007
Âge: 39
Par défaut Re : Projet de traduction - 26/06/2008, 12h17

franchement ...ça ne m'a en rien couté.

Ceci dit, ce n'est pas encore fait.

Mais comme cet historien le disait ...
"Le monde appartient aux optimistes, les pessimistes ne sont que des spectateurs."


A votre service M'dame.


ClicEnfance-handicap-animaux
   
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Spurl this Post!Reddit! Wong this Post!
Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
une traduction..... redarena La langue portugaise et ses subtilités 8 17/12/2008 20h33
projet de magazine pour les femmes portugaises en france fropie Discussions générales, on parle de tout et de rien ... 24 27/07/2008 21h18
Projet d'implantation de Grenouille.com en Europe gderenne Annonces diverses à déposer 0 26/06/2008 17h09
Projet de rénovation roquefeuil Annonces diverses à déposer 0 25/06/2008 11h14
traduction spook2 Annonces diverses à déposer 12 13/12/2007 08h42





 
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Version française #18 par l'association vBulletin francophone
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com